|
|
|
||||||||||
| 5772 Svát 11. |
Hírlevél
Közelgő események
-
2011.12.29. - 2012.02.29.
A rend őre -
2012.01.19. - 2012.02.14. | 18:00
A végtelen 6x6-ban - Káldori Dániel fotói
Eseménynaptár
Hirdetés
Cikkajánló
- Irodalmi cserebere
- Az Eichmann per helyettes főügyésze Budapesten
- Efrájim Kishon est Kézdy Györggyel
- Moses Hess: Róma és Jeruzsálem
- Summer of Change 2011 - get involved!
- Izraeli Dokumentumfilm fesztivál
- Mindent az askenázokról
- Yehuda Berg Magyarországon!
- Dalszövegíró pályázati felhívás Zöld Izrael címmel
- Jom haAtzmaut - Függetlenség napi ünnepségek
| A rádióadók hallgatásához Winamp Player javasolt: |
| Hanukai kisokos |
|
|
| 2008. december 20. szombat, 07:55 | |
|
Mit és hogyan Hanukakor? Hanukai áldások: Sevivon sov sov sov... (a "nes gadol haya po" helyett Izraelen kívül "nes gadol haya sam"-ot éneklünk)
Al hanissim..
Hanukai falánkság:
1. Hine Ba Hine ba chanukah chag hu la-y’ladim La la la la …chag hu la-y’ladim Yom simcha hu chanukah liktanim ug’dolim La la la la …liktanim ug’dolim 2. My Dreydl I have a little dreydl, I made it out of clay; And when it’s dry and ready, then dreydl I shall play. O dreydl, dreydl, dreydl, I made it out of clay; O dreydl, dreydl, dreydl, now dreydl I shall play. It has a lovely body, With leg so short and thin; And when it is all tired, It drops and then I win. O dreydl, dreydl, dreydl, with leg so short and thin; O dreydl, dreydl, dreydl, it drops and then I win. My dreydl is always playful, It loves to dance and spin; A happy game of dreydl, Come play, now let’s begin. O dreydl, dreydl, dreydl, it loves to dance and spin, O dreydl, dreydl, dreydl, come play now let’s begin.
Chanukah, Chanukah, chag yafe kol kach, Or chaviv misaviv gil l’yeyed rach. Chanukah, Chanukah, s’vivon sov, sov, Sov, sov, sov, sov, sov, sov, ma na-im va tov. Chanukah, Chanukah, ein chalon b’li eish, L’vivot, migdanot, b’chol ba-yit yeish. Chanukah, Chanukah, chag chaviv m’od, Shiru na, zamru na, uts’u lir-kod.
Maoz tzur y'shuati, l'cha na-eh l'shabey-ach, Tikon beyt t'filati, v'sham toda n'za-bey-ach. L'eyt tachin mat-bey-ach, mi-tzar ha-m'na-bey-ach, Az egmor, b'shir mizmor, Chanukat ha-miz-bey-ach, Az egmor, b'shir mizmor, Chanukat ha-miz-bey-ach.
Thou amidst thy raging foes, wast our sheltering tower. Furious they assailed us, but thine arm availed us, And Thy word broke their sword When our own strength failed us. And Thy word broke their sword When our own strength failed us. Haneirot halalu anachnu madlikin Al hanisim v’al ha nifla-ot, v’al hat’shu-ot, V’al hamilchamot she-asita la-avoteinu Ba-yamim haheim laz’man hazeh al y’deh kohanecha hak’doshim.
6. On Chanukah On Chanukah, on Chanukah wee’re very glad and gay; For at this time brave Jewish lads drove enemies away. On Chanukah on Chanukah we raise our voice in song; For on this day the Maccabees proved noble, brave and strong. On Chanuka, on Chanukah our candles seem so bright; For even they as you and I are glad we won the fight. Oh Chanukah, oh Chanukah we’re happy you are here For at this time - tho long ago – we won relief from fear. On Chanukah, on Chanukah we praise and we recall the Maccabean family – but Judah most of all. On Chanukah, on Chanukah we pray the world may see That tyrants disappear at last that all men, at last, are free.
7. Kemach Kemach, kemach min hasak. Shemen, shemen min ha-kad. Chanukah hayom, Chag na-im nechmad! La, la, la... Chanukah hayom, Chag na-im nechmad! La, la, la... Kemach, kemach min ha'sak, Shemen, shemen min hakad. Hava n'labev, L'vivot lachag. La, la, la... Od nosif betsa misal, Od sukar dak, v'hasal.
2 Bou lashulchan, L'vivot nochal. La, la, la... Bring the flour from the bin, Pour the oil from the tin, Chanuka is here, Festival so dear. La, la, la... Mix the flour so snowy white, With the oil so golden bright, Tha's how mother makes Chanukah pancakes! La, la, la... Add an egg; the batter's done, And some sugar; O what fun. Come now take your seats, Steaming pancakes eat. La, la, la...
8. Alei neiri Aleih neiri, a leih haneir, al rov nisim sapeir, sapeir. Sapeir, sapeir al ish gibor hi tsil ha-am hidlik ha-or. Al makabi hitsil mikdash v’or hidlik or tov chadash.
9. Mi Ze Hidlik Mi ze hidlik nerot dakim kakohavim barom? Yod'im ga tinokot rakim Ki Chanukah hayom La la la Kol ner aliz, kol ner haviv Dolek, romez, notsets Hatinokot omdim saviv V'lasimha en ketz La la la
10. Chanukah, Oh Chanukah Chanukah Oy Chanukah, a yontev a shey-ner a lus-ti-ger a frey-lecher, ni-to noch azoyner Alle nacht in dreyel shpeeln mir Zudig-heyse latkes esn shir Ge-shvinder, tsindt kinder Di Chanukah lichtelech on Lomer alle zingen, lomer alle shpringen Un lomer alle tantsn in kon Un lomer alle zingen, lomer alle shpringen Un lomer alle tantsn in kon
Y'-mey ha-ha-nukah, ha-nu-kat mikdashenu B'gil uv-simcha, m'malim et li-bey-nu Lai-la v'yom, s'vivonenu yi-sov suf-ga-ni-yot no-cahal bam la-rov! Ha-i-ru, had-li-ku, ne-rot Ha-nukah ra-bim! Al ha-ni-sim v'al ha-nif-la-ot A-sher ho-l'lu Makabim Al ha-ni-sim v'al ha-nif-la-ot A-sher ho-l'lu Makabim
11. Once an Evil King Once an evil king did reign, our holy temple did profane Antiochus, Antiochus, Antiochus, Antiochus. Then rose Judah, hero great, and saved our people from sad fate O Judah, Judah Maccabee, O Judah, Judah Maccabee.
12. Mattathias He struck the traitor to the earth, he raised his sword that all might see; His words rang like a trumpet blast: “All who are faithful follow me!” From near and far all Israel came; They rallied to his battle cry; They prayed unto the God of Peace, And for their law went forth to die.
3 To die, and yet today they live Far down the centuries’ flowing sea That beacon sword! Hear that strong cry: “All who are faithful follow me!”
13. Al Hanisim Al hanisim veal hapurkan V’al hag'vurot v'al hatshuot V'al milchamot sheasita lavoteynu Ba- yamim hahem baz’man hazeh
14. Mi Yemalel Mi yemalel g'vurot Yisra-el, Otan mi yimneh? Hen b'khol dor yakum hagibor, Go-el ha-am. Sh'ma! Bayamim hahem Baz’man hazeh, Makabi moshiyah ufodeh - Uv'yamenu kol am Yisra-el, Yit'ahed, yakum veyiga-el. Mi yemalel g'vurot Yisra-el, Otan mi yimneh? Hen b'khol dor yakum hagibor, Go-el ha-am.
15. Sov S’vivon Sov, sov, sov, sov, sov s’vivon, Miy’rushlayim l’givon, sov ad beit eil, Umisham l’yizr’el. Sham k’hal chalutsim B’ma chol kulam yots’im. Sov, sov, s’vivon, Rutsa utsa l’givon. Sov, sov, sov, sov, sov s’vivon, Miy’rushlayim l’givon, bamagal hikanes, V’lakol b’kol hachrez: Hine kam, haya ha-nes, Kol ha-aretz k’fardes, Mib’er sheva v’ad Dan, Kol ha-aretz hafcha gan.
16. S’vivon S’vivon sov sov sov, Chanukah hu chag tov! Chanukah hu chag tov S’vivon sov sov sov.
Neis gadol haya sham Neis gadol haya sham Chag simcha hu la'am.
4 17. Chanukiya – Neis Chanukah Chorus: Chanukiya, chanukiya sapri na li ma-asiya! Sapri na li ma-a-siya, chanukiya, chanukiya Lifne rabot, rabot shanim, Liy’rushalayim ba-a-y’vanim. Aha, aha, aha, aha, tsara g’dola hay’tapo! (chorus) El hamikdash partsu y’vanim, V’samu bo pesel avanim. Aha, aha, aha, aha, tsara g’dola hay’tapo! (chorus) (Adam Sandler) Put on your yarmulka, here comes Hanukkah Its so much fun-akkah to celebrate Hanukkah, Hanukkah is the Festival of Lights, Instead of one day of presents, we have eight crazy nights. When you feel like the only kid in town without a Xmas tree, Heres a list of people who are Jewish, just like you and me: David Lee Roth lights the menorrah, So do James Caan, Kirk Douglas, and the late Dinah Shore-ah Guess who eats together at the Karnickey Deli, Bowzer from Sha-na-na, and Arthur Fonzerrelli. Paul Newmans half Jewish; Goldie Hawns half too, Put them together--what a fine lookin Jew! You don’t need Deck the Halls or Jingle Bell Rock Cause you can spin the dreidl with Captain Kirk and Mr. Spock--both Jewish! Put on your yalmulka, its time for Hanukkah, The owner of the Seattle Supersonic-ahs celebrates Hanukkah. O.J. Simpson--not a Jew! But guess who is...Hall of Famer--Rod Carew--(he converted!) We got Ann Landers and her sister Dear Abby, Harrison Fords a quarter Jewish--not too shabby! Some people think that Ebeneezer Scrooge is, Well, he’s not, but guess who is: All three stooges. So many Jews are in show biz-- Tom Cruise isn’t, -- but I heard his agent is. Tell your friend Veronica, its time you celebrate Hanukkah I hope I get a harmonica, on this lovely, lovely Hanukkah. So drink your gin-and-tonic-ah, and smoke your marajuanic-ah, If you really, really wanna-kah, Have a happy, happy, happy, happy Hanukkah.
|






















Megpróbáltak legyőzni. Nem sikerült. Együnk. Így tartja a régi mondás, mely oly sok ünnephez kapcsolódik. Annak idején, mikor görög és perzsa hódítók uralták Izraelt két csoda is történt. Mikor a görögök elrendelték, hogy a Templomot telepakolják a saját isteneik képeivel, a zsidóknak pedig megtiltják a brisz és sábesz tartását (ezekkel pedig a zsidó lelket tudták volna meggyilkolni) egy öreg pap és fiai lázadást kezdtek. Kiérdemelték a pöröly, Makkabeus nevet és ezek a földművesek és egyszerű emberek elűzték a reguláris görög seregeket, I_ten pedig a gyertya csodájával segített, hogy a Templomot újraszentelhessék. Ez a fény ünnepe, I_ten dicsőségének hirdetése az egész világ számára, a hanuka!

